2015 WM Newsletter translations - Sandeul
B1A4/TRANSLATIONSSANDEUL
Next year would be the 6th year since debut, how was 2015?
2015 was like a stepping stone for me to fly. It is because regardless of things, I am learning them one by one, step by step. Actually, there were a lot of parts that were lack of, but I don’t want to regret when I think about things that have past. If I do everything to the best of my ability, I want to challenge everything in the coming future with the mind-set that there is nothing that I cannot do. Though we come by challenges everyday of our lives, these are challenges that don’t have meaning and doesn’t give us any excitement, and I think most of the time it just passes like that. In the future, I want to challenge myself to lots of things that will make my heart race.
Any personal habits or jinx?
I usually have a lot of habits and jinxes, however, after I start my life as a singer, there were many parts that disappeared. Instead, before heading up the stage, I will prepare thoroughly beforehand so that I wouldn’t make mistake while on the stage.
Times when you think that B1A4 has the best teamwork?
When B1A4 is altogether? When there is unity and the closeness, teamwork will naturally form, so when B1A4 is together, I feel that there is teamwork. I think that it is very good. It is hard to put into words but when we care for one another? That is when I feel we have the best teamwork.
'B1A4 > TRANSLATIONS' 카테고리의 다른 글
160307 SSTV B1A4 Happy Days Translation (0) | 2016.03.07 |
---|---|
2015 WM Newsletter translations - Manager (0) | 2016.02.25 |
2015 WM Newsletter translations - Jinyoung (0) | 2016.02.25 |
2015 WM Newsletter translations - Gongchan (0) | 2016.02.25 |
2015 WM Newsletter translations - CNU (0) | 2016.02.25 |